郑州商务科技有限公司
- 联 系 人:
- 李可
- 联系地址:
- 郑州科技商务环
- 联系电话:
- 0371-1111111
- 手机:
- 在线咨询:
- 企业网址:
- http://47098.mao35.com/
- 联系我时,
- 告知来自贸商网
论文摘要翻译注意事项有哪些
点击关注:168
供应分类:北京商务服务相关 > 北京旅游票务
发布企业:郑州商务科技有限公司
发布 IP:115.60.*.*
郑重提示:联系之前请务必点此阅读防骗提示!
论文摘要翻译注意事项有哪些?http://jiaxing.fanyielim.com/嘉兴翻译公司专员介绍,对于我们这些非母语为英语的国家,科研人员大都是先用汉语(母语)写好论文摘要,作为学术论文的重要组成部分,摘要在国际间的学术交流与合作中起着重要作用。然后再译成英文,因此在论文摘要翻译中,便涉及到很多方面的问题,而其中最为常见的便是选词。正确选词是保证译文质量的重要前提。嘉兴专业翻译公司为大家总结了一些论文摘要翻译的要求和注意事项,希望能够对大家的论文写作有所帮助。
1.标题
标题要阐述具体、用语简洁、文题相称、确切鲜明、重点突出、主题明确。 英文题名以短语为主要形式,同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致。
2.内容
内容一定要可读性强,通俗易懂,影响力大。 由于语言习惯的差异,汉英两种语言在词的搭配方面不尽相同,一定要注意用词的搭配,汉译英时应注意其不同之处,切勿生搬硬套。尽量不要随便混用,更不要在一个句子里混用。主动语态:有助于文字简洁、表达有力。被动语态:强调多用被动语态。
3.专业术语
语法错误是在论文翻译中是比较严重的,也是常见的错误之一。英语除了大量使用各学科的专门术语外,还喜欢用一些日常语言中不怎么使用术语,求同存异对于在英语中有完全或部分对应词汇的术语,应尽量采用对应语。
论文摘要翻译是一项专业性很强也是一项很重要的工作,对于一些特定领域的论文摘要翻译难度较大,有需要帮助的读者可以联系嘉兴翻译公司。http://jiaxing.fanyielim.com/wenzhang/2017/0612/1009.html
- 所在地区:
- 北京 北京
- 联系地址:
- 郑州科技商务环
- 联 系 人:
- 李可
- 联系电话:
- 0371-1111111
- 传真:
- 联系手机:
风险防范建议:合作之前请先详细阅读本站防骗须知。贸商网保留删除上述展示信息的权利;我们欢迎您举报不实信息,共同建立诚信网上环境。
地址:郑州科技商务环联系电话:0371-1111111 访问统计:38382
贸商网 设计制作,未经允许翻录必究。Copyright © 2014-2022 mao35.com, All rights reserved.
以上信息由企业自行提供,信息内容的真实性、准确性和合法性由相关企业负责,贸商网对此不承担任何保证责任。